Кирилл Мартынов (kmartynov) wrote, @ 2005-07-13 06:40:00 |
Еще буквально позавчера я ничего не знал об этой песне, и мне жилось спокойнее.
Поется она примерно так:
говори шепетом, когда заговоришь со мной, милый
наши летние дни мимолетны
наши мгновенья быстры, как корабли на волнах
нас унесет слишком скоро
говори шепетом, любимый, говори шепетом
любовь – это искра, которую ждет темнота
слишком скоро
завтрашний день стоит на пороге
куда бы я ни пошла
завтра уже здесь и всегда слишком скоро
время старо, а любовь лаконична
любовь – чистое золото, но время – воровка
мы не успеем, любимый, мы не успеем
зановес опускается, все кончается слишком быстро
я жду, любимый, я жду
будешь ли ты говорить шепетом, говорить о любви
сейчас
Запись голоса Холидей – середина 50-х годов. Она не успела.
leo_zloy 2005-07-13 03:57 am UTC (link) | |
:( |
chatski 2005-07-13 03:57 pm UTC (link) | |
Простите, ничем пока не порадуете в связи с выкладкой новых сокровищ Billy Holliday?.. Жду с нетерпением. Подумайте над предложением в моем последнем мейле. ;-) |
kmartynov 2005-07-13 07:13 pm UTC (link) | |
Архивы Decca Recordings обновлены. Сейчас поправлю пост в ру_джаз. |
chatski 2005-07-14 11:11 am UTC (link) | |
Все получилось, большое спасибо! :) |
billy_red 2005-07-13 11:41 pm UTC (link) | |
С возвращением! Извините, если обидел. Всегда с интересом читаю ваш журнал. |
kmartynov 2005-07-13 11:56 pm UTC (link) | |
Спасибо. Обидели? Мы разве уже успели где-то подискутировать? |
[ Home | Update Journal | Login/Logout | Search | Viewing Options | Site Map ]